2017年2月8日 しっぽうレッスン3日目  ~鯖、鯖~

がっこうは・・・
De l'école,

楽しいので、帰国してからのことを考えるとちょっと不安・・・
car l'école est amusant, après son retour au Japon, inquiets pour leur propre...

この『楽しい』の意は、
La signification de ce "amusant" est,
わーい、いろんな人がいて、
Goody,Ici, il y a beaucoup de personnes et d'idées
いろんなデザインとか、アイディアとか、あるんだなー・・・
けっしてわきあいあいというのがずっと続くわけでもないけどー・・・
jamais,chacun d'entre nous ne veut pas dire que la relation est bon pour l'autre
ざわざわ・・・あるけどー・・・
De temps en temps, mais l'incident se produira
出会いがあるー・・・
Il y a "En".
の意。
Il y a un sentiment comme ca.

今回は毎日通うクラスなので、けっこうしんどい。
せんせいもけっこういいせんせい・・・
なんにもいわないせんせいっていないっぽい・・・

帰国後、
また独りでやっていく時、
この雰囲気を懐かしむんだろーなー・・・
と思います。

このがっこうで、机がとなりだったコに、
道具を焦がされたり、勝手に使われたり、
けっこう何度かありましたが、
過ぎ去ると、
『おフランスっぽい』おもひでに。


ふしぎなんですが、

今回は、にほんの学生だっときのことを重ねておもったり。

・与えられた課題をこなす手際にあたふた・・・
・せんせいの説明にみんなであつまって、聞き入る・・・
・帰宅後もほんをコピーしにいったり・・・

この、『コピーをする』のところが、
ほんとうに懐かしい・・・
せんぱいや友人のノートや、過去問のコピーを
よくしたことをおぼえてます。
ちなみにパリの3区のポンピドゥーのすぐとなりくらいにコピー機やさんがあり、
そこで、コピー。1枚0.2ユーロ。にほんでだと、1枚0.05ユーロくらいのところもありますが。

こんかいは、
クラスに日本人のかたがいないので、
下手なフラ語を話さずにいられないというか。

話すのはずかしいし、
じぶんの訓練に夢中になって、みんながなんか言ってても、
だいたいシカトしてて。
『聞き流す』というか。
よく聞き取れないので、『?』とおもいつつも、
じぶんに没頭・・・

いぜんいっしょだった日本人の生徒さんはみんな、
よくみんなに話しかけてました。
そしてわたしのことも通訳してくれてました。

きょう初めて・・・
恵まれてたにほんでのせいかつを捨てれなかったから、
ビザ取れなかったのかなー・・・
とかおもいながら帰りましたー・・・




スポンサーサイト

2017.02.09 | | コメント(0) | トラックバック(0) | 未分類

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | ホーム |  »

プロフィール

Chaille

Author:Chaille
FC2ブログへようこそ!

最新トラックバック

アクセス数

フリーエリア

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR